2025-06-04跨境貿(mào)易行業(yè)英語口譯的注意事項有哪些?-跨境貿(mào)易行業(yè)英語口譯好做嗎?-跨境貿(mào)易行業(yè)英語口譯的特點有什
跨境貿(mào)易行業(yè)英語口譯的注意事項有哪些?-1. 專業(yè)術(shù)語精準性:需熟練掌握跨境貿(mào)易專屬詞匯(如 FOB、CIF、L/C、D/P 等貿(mào)易術(shù)語,或反傾銷、原產(chǎn)地證書等概念),避免因術(shù)語混淆導(dǎo)致交易誤解(例:“bill of lading” 必須準確譯為 “提單” 而非字面 “提貨單”)。2. 數(shù)字與貨幣單位敏感:涉及金額、數(shù)量、稅率時需確認單
VIEW MORE